Audiere reusita pentru Orban
Leonard Orban, comisarul desemnat pentru multilingvism a trecut cu bine - aparent - de audierea in comisia de specialitatea a Parlamentului European. El a aratat ca limba engleza nu este suficienta pentru cetatenii europeni si s-a declarat un adept al formulei limbii materne plus alte doua. Orban si-a spus opinia si in chestiuni precum cea a constitutiei si a federalismului. Socialistii si popularii sunt de acord cu nominalizarea sa.
„Voi intensifica activitatea Comisiei intr-un portofoliu ce a devenit din ce in ce mai important odata cu fiecare aderare“, a spus Leonard Orban, comisarul desemnat pentru multilingvism, la inceputul audierii de trei ore organizate luni de catre Comisia de cultura si educatie. El i-a asigurat pe deputatii europeni ca portofoliul sau este unul substantial, acoperind o gama importanta de responsabilitati politice si manageriale.
„Din punct de vedere politic, voi orienta activitatea Comisiei spre integrarea unui multilingvism activ in mai multe politici cheie ale functionarii Uniunii Europene si ale pietei interne: cultura, educatia, competitivitatea“ a declarat Orban in fata comisiei.
Diversitatea lingvistica si culturala a Europei este o sursa de bogatie pe care trebuie sa o dezvoltam si sa o promovam. Multilingvismul este benefic lumii afacerilor, a spus deputatilor comisarul desemnat: „La prima vedere o singura limba ar parea mai usor de gestionat [... dar] multilingvismul poate oferi oricarui sector al economiei un avantaj competitiv in masura in care ii asigura accesul pe pietele locale si ii da posibilitatea sa creeze produse noi, care, la randul lor, sa contribuie la dezvoltarea multilingvismului“.
El a adaugat: „Eforturile noastre de sprijinire a multilingvismului nu se limiteaza doar la limbile UE, fiind incurajata si invatarea altor limbi precum chineza, japoneza, araba, turca si rusa“. Orban a spus ca va face eforturi pentru imbunatatirea predarii limbilor straine, ca va lua initiativa crearii unui forum al intreprinderilor privind multilingvismul si va folosi potentialul mediilor de comunicare si cel al noilor tehnologii pentru a promova limbile straine.
Intrebari din partea grupurilor politice
Erna Hennicot-Schopges (PPE-DE, LU) a accentuat rolul important al Scolilor Europene in domeniul multilingvismului - si a cerut, totodata, consolidarea relatiilor cu Consiliul Europei. Leonard Orban s-a declarat de acord cu aceasta solicitare, dar a accentuat, in acelasi timp, oportunitatile invatarii limbilor straine si in afara scolilor Europene.
Christa Prets (PSE, DE) a intrebat despre delimitarea clara a portofoliului propus pentru Leonard Orban si a notat ca problemele legate de Educatie intra in principal in responsabilitatea Statelor Membre. Orban a mentionat ca luandu-se in considerare serviciile de traducere si interpretare, el va coordona activitatea a circa 3 400 oficiali din cadrul Comisiei.
Hannu Takkula (ALDE, FI) a ridicat problema poporului Sami din nordul Finlandei ca un exemplu de diversitate lingvistica care ar trebui protejata. Orban a declarat ca oportunitatile de invatare pe termen lung ar trebui sa fie si la dispozitia vorbitorilor de limbi mai putin utilizate.
Raspunzand unei intrebari adresate de Miguel Portas (GUE/NGL, PT) privind problemele cu care se confrunta copiii comunitatilor de emigranti in scolile din Statele Membre, Orban a subliniat ca sistemele educationale intra in competenta Statelor Membre, insa a mentionat ca acesta este unul din cazurile in care ar putea fi insusit principiul "limba materna plus 2".
Thomas Wise (IND/DEM, UK) a declarat ca multilingvismul constituie, pe de o parte, cea mai elocventa modalitate de exprimare a diversitatii europene, dar, pe de alta parte, este posibil sa devina una din cele mai mari provocari pentru bugetul administrativ al Uniunii. Referitor la costuri, Orban a declarat ca ele trebuie tinute sub control, insa a accentuat ca asigurarea, in Uniune, a unui sistem de traducere si interpretare de cea mai inalta calitate va constitui una din prioritatile activitatii sale.
Limbaj pentru egalitatea de gen?
"Drepturile femeilor trebuie sa aiba un impact asupra fiecarei versiuni a unui document oficial", a declarat Orban, dand exemplu expresii ca " Mme la secr